EDIT MAIN
Plus_blue

2019-2020 Registration Information

First Day of School - August 15, 2019

Información de Registro

Primer día de clases - 15 de agosto de 2019

REGISTRATION DATES (FECHAS DE REGISTRO)


New Student Online Registration

Returning Student Registration

PK Only:

  • Monday, July 29, 2019 – PK Roundup at Connally Early Childhood Center campus only – 8:30AM - 6:00PM

Grades KG-12:

  • Tuesday, July 30, 2019 – 8:00AM – 5:30PM
  • Wednesday, July 31, 2019 – 8:00AM – 5:30PM
  • Thursday, August 1, 2019 – 8:00AM – 1:00PM and 2:30PM – 7:00PM
  • Friday, August 2, 2018 – District offices closed - no registration

After August 2, guardians of students please call the campus for scheduling times.

ENROLLING STUDENTS (ESTUDIANTES ENROLLADORES)

If you have a child in kindergarten or 7th grade, please see the campus nurse for immunization verification.

Si usted tiene un niño en la guarderia o 7 grado, por favor vea la enfermera de la escuela para la verificación de la inmunización.

Incoming 9th Grade Parents: If you did not meet with the high school counselor at the end of last school year, you must see the high school counselor before you can register your 9th grader.

Próximos padres de noveno grado : Si no se reunió con el consejero de la escuela secundaria al final del último año escolar, debe consultar al consejero de la escuela secundaria antes de que pueda inscribir a su alumno de noveno grado.

Pre-Kindergarten & New Kindergarten Students

Pre-Kindergarten y nuevos estudiantes de KINDERGARTEN

Parents must visit the Connally Early Childhood Center campus to enroll their student(s). See below for a list of required documents.

Pre-Kindergarten y nuevos estudiantes de Kindergarten - Los padres deben visitar el campus de Connally Early Childhood Center para inscribir a su estudiante. Vea a continuación una lista de documentos requeridos.

REQUIRED DOCUMENTS FOR NEW PRE-KINDERGARTEN STUDENTS
(DOCUMENTOS REQUERIDOS PARA NUEVOS ESTUDIANTES DE PRE-KINDERGARTEN)
  • Birth certificate - Certificado de nacimiento
  • Social security card - Tarjeta de seguro social
  • Proof of Residence (Water, Electricity or Gas Bill) - Comprobante de domicilio (agua, electricidad o gas)
  • Updated Immunization record - Registro de vacunas actualizado
  • Proof of income (current 4 weeks) or current SNAP Food Benefits program letter with eligibility group number - Prueba de ingresos (actuales 4 semanas) o carta actual programa de beneficios de SNAP de Alimentos con el número de grupo de elegibilidad
  • Parents/Guardian ID - El padre/tutor ID
  • Parents/Guardians will be notified of acceptance in Pre-K - Los padres/tutores serán notificados de la aceptación de Pre-K

New Students - Grades 1-12

Nuevos Estudiantes - Grados 1-12

Visit any campus where you will be enrolling a student. Upon receipt of the required documents, you will be assisted by campus staff to complete your enrollment. See below for a list of required documents.

Visite cualquier campus donde va a matricular a un estudiante. Al recibir los documentos requeridos, usted será asistido por el personal del campus para completar su inscripción. Vea a continuación una lista de documentos requeridos.

REQUIRED DOCUMENTS FOR NEW STUDENTS K-12
(DOCUMENTOS REQUERIDOS PARA NUEVOS ESTUDIANTES K-12)
  • Birth certificate - Certificado de nacimiento
  • Social security card - Tarjeta de seguro social
  • Proof of Residence (Water, Electricity or Gas Bill) - Comprobante de domicilio (agua, electricidad o gas)
  • Updated Immunization record - Registro de vacunas actualizado
  • Parents/Guardian ID - El padre/tutor ID

Returning Students - Grades K6-12

Estudiantes que regresan - Grados K6-12

Visit any campus where you have a student enrolled and bring the required documents. You will be given your Family Access login and password. Passwords will be reset for the new school year. You can then use a campus computer or register using your home computer or smart phone. You have until Friday, August 2nd at 10:00 PM to complete your registration. Once you have completed your registration, you will see a REGISTRATION COMPLETED message and receive an email verifying your child is fully registered for school. You will be notified by campus staff if your registration is NOT complete.

Visite cualquier campus donde tenga un estudiante matriculado y traiga los documentos requeridos. Se le dará su acceso y contraseña de Family Access. Las contraseñas se restablecerán para el nuevo año escolar. A continuación, puede utilizar un ordenador del campus o registrarse con su ordenador personal o teléfono inteligente. Usted tiene hasta el viernes, 2 de agosto a las 10:00 PM para completar su registro. Una vez que haya completado su inscripción, verá un mensaje de INSCRIPCIÓN COMPLETADA y recibirá un correo electrónico para verificar que su hijo está completamente inscrito para la escuela. Usted será notificado por el personal del campus si su inscripción NO es completa.

REQUIRED DOCUMENTS FOR RETURNING STUDENTS
(DOCUMENTOS REQUERIDOS PARA DEVOLVER ESTUDIANTES)
  • Proof of Residence (Water, Electricity or Gas Bill) - Comprobante de domicilio (agua, electricidad o gas)
  • Parents/Guardian ID - El padre/tutor ID

FALSIFICATION OF ENROLLMENT DOCUMENTATION

Under Section 37.10 of the Texas Penal Code (Tampering with Governmental Records), any person who knowingly falsifies information on a form required by the district for enrollment of a student commits an offense that carries monetary as well as possible criminal liability. That person is liable for the maximum tuition fee the District may charge [see FDA] or the amount the District has budgeted per student as maintenance and operating expense, whichever is greater. The District retains the right to investigate the validity of any documents submitted for enrollment.

 FALSIFICACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN DE INSCRIPCIÓN

Bajo la Sección 37.10 del Código Penal de Texas (Manipulación de Registros Gubernamentales), cualquier persona que a sabiendas falsifique información en un formulario requerido por el distrito para la inscripción de un estudiante comete un delito que conlleva una responsabilidad penal tanto monetaria como posible. Esa persona es responsable de la tarifa de matrícula máxima que el Distrito puede cobrar [ver FDA] o la cantidad que el Distrito ha presupuestado por estudiante como gastos de mantenimiento y operación, el que sea mayor. El Distrito se reserva el derecho de investigar la validez de cualquier documento enviado para la inscripción.